红袖兄对宝拉兄弟的游记,已经写得很精彩了。而我,就从另一方面戏说一下宝拉这部电影
说实话自从从美国回来后,暂时和电影圈脱离了一段,不知道宝同学在美国红成了这样。现在终于盼到我们电影院重新开门,看得第一部就是宝同学。。。在ALI G同学的大名下,英国的年轻人如疯狂般冲进电影院。电影院出现了百年难得一见的满座。。。全场同学从头笑到尾,而且第2天学校的阿叉同学就开始疯狂模仿宝拉的走路姿势,说话口音。。。。正如几年前ALI G上映时一样。
英国最大的特点就是中东人民多,也就是俗称叉叉比较多。所以就孕育了像ALI G这样的节目。在笔者刚来英国时,时不时会有几位叉同学凑上来,对我说一段奇怪口音的话。。或者做出些奇怪的举动。这让我非常困惑,以为他们在挑衅。而当对方看到我神色不对后,总会急忙说对不起对不起,我在模仿ALI G。what is ALI G? 吃的吗?
直到后来我看了那部红透英国半边天的电影,ALI G,才知道自己是被阿叉同学们娱乐了一把而已。
其实阿叉这个称呼取自香港对东南亚人民的成呼。显而易见,这个称呼还是带有歧视兴致的。在英国,阿叉统称中东人种。而中国人这样称呼他们,是应为大部分中国同胞都不喜欢他们。
一是阿叉们总是对中国MM放电,而且一旦看中就穷追不舍。而是部分阿叉总是喜欢欺负相对弱势的中国人。而中国人中,经常也会流传些对他们奇异生活习惯的恐惧,就好像美国人对宝拉同学一样。有的同学说他们上厕所从来不用纸,而是用身体某部为擦之。这在影片中有表现。而众多女同学都抱怨阿叉同学都是直肠子。经常突然对中国女生说嫁给我吧并且伴有生理反应。经常骚的中国女同学满脸通红。。。这点在宝拉的影片中也有突出表现。
虽然中国人阿叉阿叉的叫得很HIGH FIVE,可是阿叉同学们可也不那样傻。渐渐的它们发现了这种发音带有歧视意味,强烈的爱国心让他们马上形成中东统一战线,对发出此类声音的人提出抗议。渐渐的,中国同学们改变的阿叉的发音,改为叉子。。。。
虽然英国很多阿叉都很不守规矩,可是也有如宝拉这样可爱的热血兄弟。我有几个中东朋友每次见我就会上来与我激烈握手,然后高度赞扬中国对中东兄弟的援助,并表明立场,坚决拥护中国取代美国统治世界。而一有口,他们就聚蹲向我宣传真主阿拉得丰功伟绩,并劝我不要吃猪肉。而我也毫不留情宣布汉族是全世界最爱吃猪肉的民族。每当此时,他们眼中就仿佛闪起泪花。而我也急忙安慰说中国也有很多穆斯林,我老家得人最爱吃的就是穆斯林的羊肉串,而此时,他们马上转忧为喜,并洋洋得意起来。。。
正如宝拉同学得语言天才一样。阿叉同学的语言能力也是非常强。比如学习中文,他们能在1天内熟练掌握诸如,你好,你吃了吗?你很美,美女,老婆,屁股,私处,高潮,他妈的。我*—)·#之类高难度词语并且带有京式口音。但说实话,他们的英语永远都是带着严重的宝拉式口音。就算他们是在英国出生的,英语发音也是自成一派。就好像小黑们永远是YO YO YO一样。
看完宝拉游记,出场时众多阿叉们显然有点不好意思。可能应为宝拉过度夸张的表演,比如那段裸男格斗。。。也可能是应为阿叉们极度的民族自豪,让他们觉得被人娱乐很不爽吧。不过,如果宝拉来英国旅游,一定不会遇到太多的文化冲突。NICE~~~
宝拉这部电影,在我看来没有引起伊斯兰的不满时数不易。一来可能表演者本身是同道中人。2是也传播了伊斯兰文化,调戏了美国文化。。。。这样一部百年难遇的无厘头电影,不知道是不是后无来者。
从宝拉兄身上,让我们了解了中东人民的影子,中东人民虽然想来给人彪悍的恐怖分子形象,可是说实话,他们身上的笑料真的好多。。这可能取决于他们那直来直去的性格吧。
就好像我很感动地问阿叉同学为何刻苦学习生涩难懂的中文时。他淫荡的告诉我为了勾引中国女孩子。。。。哎,一样死性难改
本文为网易娱乐版权所有,DVD收藏夹获授权刊登,谢绝第三方转载,违者必究。