整整一个周末,都在昏昏欲睡中度过,掰着手指头算算,大概24小时还不止吧。连续一周的加班,实在是让人身心疲惫。如果不是久未见面的废话中午时分的一个电话,真不知道那一觉,要睡到何年何月。不过还好啦,虽然打扰了我的千秋大梦,不过也用废话同学的一顿饭局补偿啦,哈哈,其实这顿饭是牛哥请的。
唉,罗罗索索说了一堆,一句正题都没牵扯到,都是那颠倒黑白的加班生活闹的,先强烈B4一哈。不过B4也没用,该加班还是要加班,都是为了吃口饭嘛。
废话总算说完了,开始说点大家都爱听、爱看的东东。
国王即将归来,为了迎接白城那惊天动地的一场大战,偶和MM到影院复习了护戒使者(小批一下,这个名字怪怪的,还是魔戒同盟要好点吧,仁者见仁的问题)。
故事内容早已经烂熟于胸,托尔金的小说,枪版DVD,剧场版DVD,加长版DVD,哪一个没有看过?这一次,只不过是想复习一哈,一起感受一下魔戒那一气呵成的气势。
当初上映的时候,因为某些原因,错过了档期,so我也是第一次在大银幕上看魔戒首部曲。在这里,需要友情提醒两个问题,也算是为准备观看三集连映的同学们泼点冷水。
首先是拷贝的质量。由于是两年前的拷贝(还不是原版的),就国内目前的管理+保管水平,你就别指望太高,划痕是一定有的,而且还不少。总体来说画面还是不错,在暗场景的时候,大部分的划痕都被暗场景掩盖,不影响观看。但如果切换到亮场景,嘿嘿,就当今天苍蝇多点吧。
其次是配音的问题。我也是第一次听到魔戒首部曲的配音,总体感觉还是不错的,除了个别人物的配音跟人物形象差距比较大,不过幸亏不是什么主要人物。至于那个可爱的咕噜,期待能听到魔戒2当中那么传神配音的同学,还是别期待太高,不让你呕吐已经很不错了。
第三,翻译的问题。这个可谓是婆说婆有理东西,其实就是一个习惯。也许是看朱学桓的译本习惯了,或者看三区字幕习惯了,反正是不太喜欢国内的翻译,不过还能听出来说的是什么。
最后,就是大家都关注的片长问题。对于这个问题,我个人计算了一下,离预想中的3小时还差了一点点,大概有15分钟左右吧。影片有没有删节?看过加长版,你肯定会说「哇,删了好多啊!」。如果看了剧场版呢?我手里没有剧场版,无法比较,只能凭着记忆搜索一下,多多少少删了一点,不过都不是什么主要的场面,算是一些细节的东西吧。
关于魔戒的话题,先到此为止,关于双塔的情况,容我打探之后,速速报来。
电影院中不能总是放着我们喜欢的电影,如果真的那样,那就变成家庭影院了,哈哈。还是说说我们的塑料片吧。
FM D5
不可不信缘
先汗一个,总算看完了。都拿了很久,不过知道昨天才算有空把他看完。也不像大家都吹嘘的那么好、那么感人,就是一个很平淡的片子,两段平行的时空,两个不同结局的爱情。唯一印象深刻的,就是片中的音乐,真的好听。本来都不想留下,但碍于郭大导演的面子,还是收个D5吧,毕竟人家费劲拍出来不容易啊。我是不是太冷血了?据说N多MM看后痛哭流涕。
说到韩国电影,更期待的还是「太极旗在飘扬」和「实尾岛」。
RD D9x2
人猿星球
这个可算是被众多只会追逐商业大片的电影爱好者们所遗弃的珠玉吧(315将临,某些话语省略,此处删除500字)。
首先做一个假设,在一个和平宁静的小镇中,突然出现了一只猿人,还说着和我们相同的语言,你会怎么想?这么一个可爱的故事如果拍成电影岂不是很过瘾?很可惜,如果真的拍成了这样,那这个电影也就成了爆米花,没啥味道了。
换一个角度,把里面的角色都替换一个,人类替换成人猿(保留人类的所有属性,除了外表),人猿替换成人类(保留人猿的所有属性,除了外表),当然,那个会说话的也要保留,这样才好玩嘛。怎么样?够刺激、够疯狂点子吧?如果真的变成了电影,那会是什么样子?
嘿嘿,请看 ---- 人猿星球
要注意哦,这个不是提姆的翻拍版,而是原来的那个老版本。相比较起来,提姆只不过是借用了当初的一个外壳,演绎了一个惊心动魄的爆米花故事。老版本,真不愧为经典,果然很有嚼头,考虑到还有很多人错过这个经典,关于剧情的东西就不便多说。
由于片子比较老,很多人都会关心这次发行版本的音画质量,我可以告诉你:修复的非常好,同以前那个抢钱的版本比起来,差距实在太大了。怎么样,石头落地了吧?还不放心?好,多告诉你点:可变宽银幕,重新修复的画面,DTS/DD5.1/DD2.0音轨,额外的两条评论音轨+第三条评论字幕,平均码率达到了8.2以上。这样的配置,绝对对得起这个片子的地位。
对于这么一个如此经典的影片,我无法抑制心底的那份喜悦和激动之情,只能一遍又一遍的把他推荐给大家,才能让我的心情稍稍平静一些。
GO!MOVIE电影论坛