红龙
1、王牌特派员:号称超强字幕,其实错字连连,字幕重叠不上提
2、生死谍变:DTS音轨不同步,通缉
3、乱世佳人:碟面印刷严重错误,CO WITH WIND,强
4、黑鹰坠落:第二张花絮碟,凡是银盘补货的,均已发黑自杀
5、走出非洲:黑得跟包公没什么区别,已经走到外太空去自杀去了
6、转:另外,偶倒觉得红龙出的“强捕"真正应该通缉一下!
记得F说过此片因为字幕问题还延误了出货,而且是如假包换的三区字幕!首先偶确定自己拿的是第二版(内圈可见第二版字样),但那条字幕是给人看的吗?!不知所云之处比比皆是!印象最深的是男主角说了一句:“哥哥,我杀了一个不好人!"K!香港人还说不说中国话!即便粤语真的将坏人说成“不好人",按照红龙的一贯表现也应该修正一下吧?明显感觉是个垃圾翻译软件的产物,可惜这个好片子……
MK:
1、小倩:黑碟,地球人都知道
2、黑客帝国1(2D9):强制性停顿,自动大幅度跳段,适用任何碟机及ROM,强
3、黑郁金香:花絮碟灌水,才1、2G大概,而且已经大面积发黑,通缉
4、猪头逛大街:自称为超强自制,还不就是公版的垃圾字幕,乱七八糟的词语层出不穷
5、刺激1995:恭喜!,黑碟RETURN,收过的求保佑吧
欢迎大家补充,让这些垃圾暴光于光天化日之下